Semántica y agua de boca.

Publicado: mayo 1, 2008 en opiniones, políticos, problemas
Etiquetas:, , ,

Lo que deben estar deseando la lluvia algunos politicos (bueno, eso supongo que lo deseamos todos); los pobres ya no saben como llamar al hecho de que se desvie agua de un rio para llevarla a otro, aunque sea de forma  provisional (y la infraestructura nueva que? también de usar y tirar?)

Transferencia, mini travase, banco público de agua, solución temporal, etc. son algunos de los “peyorativos” que se usan para definir lo que antes y durate años la Real Académia de la Lengua definia como trasvase…si si trasvase a secas…¿porque se complican la vida y nos la complican?. Pues para que estemos entretenidos supongo, ya que la TV está in-visible, ellos nos dan agua-de-boca (que gracia me hace este mote!… y el resto del cuerpo que? :))

Anuncios
comentarios
  1. Pilinguiña dice:

    Eso os pasa por no rezarle a lo Virgen de Larios o danzar la danza del vientre.

  2. amparo dice:

    Pues el resto del cuerpo dios nos pille confesados, y con botes de colonia…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s