Mayo 1, 2008...7:57 am

Semántica y agua de boca.

Saltar a Comentarios

Lo que deben estar deseando la lluvia algunos politicos (bueno, eso supongo que lo deseamos todos); los pobres ya no saben como llamar al hecho de que se desvie agua de un rio para llevarla a otro, aunque sea de forma  provisional (y la infraestructura nueva que? también de usar y tirar?)

Transferencia, mini travase, banco público de agua, solución temporal, etc. son algunos de los “peyorativos” que se usan para definir lo que antes y durate años la Real Académia de la Lengua definia como trasvase…si si trasvase a secas…¿porque se complican la vida y nos la complican?. Pues para que estemos entretenidos supongo, ya que la TV está in-visible, ellos nos dan agua-de-boca (que gracia me hace este mote!… y el resto del cuerpo que? :) )

2 comentarios


Escribe un comentario